- Hymnus - Aurora iam spargit polum

Übersetzer der Texte anzeigen

Piece data

Hymnus

Title text

Aurora iam spargit polum,
terris dies illabitur,
lucis resultat spiculum :
discedat omne lubricum.
Die Mogenröte bestreut schon den Himmel,
über die Länder gleitet der Tag dahin,
des Lichtes Strahl steigt empor,
es weiche alles Schlüpfrige.
Übersetzung: Bernhard Schmid, Rottenburg

Piece text

S 2
Iam vana noctis decidant,
mentis reatus subruat,
quicquid tenebris horridum
nox attulit culpae, cadat.
Die Trugbilder der Nacht mögen hinscheiden,
des Herzens Schuld sei untergraben,
was immer die Finsternis Schreckliches,
die Nacht an Sünde brachte, falle ab.
Übersetzung: Bernhard Schmid, Rottenburg

Piece data 2

1. Text
2. Ident.-Nr., Modus, Anm.
3. Kalender
4. Theolog. Kommentar
 
5. Musikanalysen
 
6. Mediendateien (Schola/Solo)
 
7. Mediendateien (div.)
 
8. Liturg. Bücher
Liber Hymnarius , 1983 p.207
10. Quellen
11. Polyphone Werke
 
12. Literatur