- Videte videte quia ego sum
Gregorianisches Repertoire
> Videte videte quia ego sum
DE
EN
FR
Übersetzer der Texte anzeigen
Piece data
Antiphona
Title text
Videte, videte quia ego sum,
et non est alius praeter me;
ego occidam et vivere faciam,
percutiam et ego sanabo.
Seht nun, seht, dass ich allein es bin,
und kein anderer [Gott] außer mir ist!
Ich bin es, der tötet und lebendig macht,
ich zerschlage und ich heile.
Übersetzung: Bernhard Schmid, Rottenburg
Piece data 2
1. Text
Videte videte quia ego sum ...
Deuteronomium
Kapitel 32
Vers 39
Biblischer Kontext
2. Ident.-Nr., Modus, Anm.
René-Jean Hesbert, Corpus antiphonalium Officii, Nr. 5402
3. Kalender
4. Theolog. Kommentar
5. Musikanalysen
6. Mediendateien (Schola/Solo)
7. Mediendateien (div.)
8. Liturg. Bücher
9. Datenbanken
Datei auf der Seite 'Cantus'
Cantus Index
Cantus Manuscript Database (Univ. of Waterloo)
Antiphonale Synopticum (Univ. of Regensburg)
10. Quellen
Ivrea, Biblioteca Capitolare 106 - Ant.rom. Ivrea IV 106
11. Polyphone Werke
12. Literatur