- Vespere autem facto cum sol

Voir le traducteurs des textes

Piece data

Antiphona

Title text

Vespere autem facto cum sol occidisset,
veniebant ad Iesum omnes male habentes;
at ille singulis manus imponens curabat eos.
Et le soir venu, lorsque le soleil fut couché,
tous les malades venaient à Jésus ;
et lui, leur imposant à chacun les mains, il les guérissait.
Traduction: Académie de Chant grégorien (Gerald Messiaen), Namur, Belgique

Piece data 2

1. Texte
Vespere autem facto cum sol ...
 
Vespere autem facto cum sol ...
2. ID. No., Mode, Notes
René-Jean Hesbert, Corpus antiphonalium Officii, nr. 5370
3. Calendriers
4. Commentaire théologique
 
5. Analyse musicale
 
6. Fichiers multimédias (schola/solo)
 
7. Fichiers multimédias (divers)
 
8. Partitions
10. Sources
London, British Museum - Ant. Sarisburiense
Paris, Bibliothèque nationale de France lat. 17296 - Saint-Denis
11. Compositions polyphoniques
 
12. Editions