- Veni sponsa Christi...et cum angelis

Übersetzer der Texte anzeigen

Piece data

Responsorium

Title text

Veni, sponsa Christi,
accipe coronam
quam tibi Dominus praeparavit,
pro cuius amore sanguinem tuum fudisti,
et cum angelis in paradisum introisti.
Komm, du Braut Christi,
empfange die Krone,
die dir der Herr bereitet hat,
für dessen Liebe du dein Blut vergossen hast,
und mit den Engeln ins Paradies eingetreten bist.
Übersetzung: Bernhard Schmid, Rottenburg

Piece text

Vers.  1
Veni electa mea,
et ponam te in thronum meum,
quia concupivit rex speciem tuam.
Komm, meine Erwählte,
und ich will dich auf meinen Thron setzen,
denn der König verlangt nach deiner Schönheit.
Übersetzung: Bernhard Schmid, Rottenburg

Piece data 2

1. Text
Veni sponsa Christi accipe ...
 
Veni electa mea et ponam te ...
cf. Psalm 44  Vers 12  Biblischer Kontext
2. Ident.-Nr., Modus, Anm.
Modus : 3
René-Jean Hesbert, Corpus antiphonalium Officii, Nr. 7828
3. Kalender
4. Theolog. Kommentar
 
5. Musikanalysen
 
6. Mediendateien (Schola/Solo)
 
7. Mediendateien (div.)
 
8. Liturg. Bücher
Gregofacsimil - Répons de l'Office de nuit, GATTE, Dominique, CROCHU, Dominique    ►   
Datei auf der Seite 'Cantus'    Cantus Index    Cantus Manuscript Database (Univ. of Waterloo)
10. Quellen
Bamberg, Staatsbibliothek lit. 23
Benevento, Biblioteca Capitolare V 21
Ivrea, Biblioteca Capitolare 106 - Ant.rom. Ivrea IV 106
London, British Library Additional 29988 - Rom2 f. 152r
London, The British Library, add. 30850 - Silos
Monza, Basilica di S. Giovanni Battista - Biblioteca Capitol C. 12/75 - Ant. Monza
Paris, Bibliothèque nationale de France lat. 12584 - St-Maur-les-Fossés
Paris, Bibliothèque nationale de France lat. 17296 - Saint-Denis
Citta del Vaticano, Biblioteca Apostolica Vaticana, Archivio B 79 - Rom1 - vat B 79 f. 182v
Sankt-Gallen, Stiftsbibliothek 391 p. 189
Verona, Biblioteca Capitolare XCVIII
Zürich, Zentralbibliothek Rh. 28 - Ant. Rheinau
11. Polyphone Werke
 
12. Literatur