- Antiphona - Beati omnes qui timent
Répertoire grégorien
> Antiphona - Beati omnes qui timent
DE
EN
FR
Voir le traducteurs des textes
Piece data
Antiphona
Title text
Beati omnes qui timent Dominum.
Heureux tous ceux qui craignent le Seigneur
Traduction: Académie de Chant grégorien (Gerald Messiaen), Namur, Belgique
Piece data 2
1. Texte
Beati omnes qui timent ...
Ps. 127
V. 01
Contexte biblique
2. ID. No., Mode, Notes
René-Jean Hesbert, Corpus antiphonalium Officii, nr. 1587
3. Calendriers
4. Commentaire théologique
5. Analyse musicale
6. Fichiers multimédias (schola/solo)
7. Fichiers multimédias (divers)
8. Partitions
9. Liens
Données de la base Cantus
Cantus Index
Cantus Manuscript Database (Univ. of Waterloo)
Antiphonale Synopticum (Univ. of Regensburg)
10. Sources
Ivrea, Biblioteca Capitolare 106 - Ant.rom. Ivrea IV 106
London, British Museum - Ant. Sarisburiense
Lucca, Biblioteca capitolare 601
Piacenza. Duomo, Biblioteca e archivo capitolare 65 - Piacenza
Sankt-Gallen, Stiftsbibliothek 390
p. 095
Verona, Biblioteca Capitolare XCVIII
11. Compositions polyphoniques
12. Editions