- Antiphona - Ubi duo vel tres congregati
Répertoire grégorien
> Antiphona - Ubi duo vel tres congregati
DE
EN
FR
Voir le traducteurs des textes
Piece data
Antiphona
Title text
Ubi duo, vel tres congregati fuerint in nomine meo,
in medio eorum sum, dicit Dominus.
Là où deux ou trois sont assemblés en mon nom,
je suis au milieu d'eux, dit le Seigneur.
Traduction: Académie de Chant grégorien (Gerald Messiaen), Namur, Belgique
Piece data 2
1. Texte
Ubi duo vel tres congregati ...
L'évangile selon Saint Matthieu
Ch. 18
V. 20
Contexte biblique
2. ID. No., Mode, Notes
Mode : 4
René-Jean Hesbert, Corpus antiphonalium Officii, nr. 5258
3. Calendriers
Calendarium Concilii Vaticani II
Tempus paschale 7,6
ad Vesperas magnif.
Tempus per annum 23
Anno A ad Vesperas magnif.
4. Commentaire théologique
5. Analyse musicale
6. Fichiers multimédias (schola/solo)
7. Fichiers multimédias (divers)
8. Partitions
Antiphonale Monasticum , Moines de Solesmes, 1934 p.0367
9. Liens
Données de la base Cantus
Cantus Index
Cantus Manuscript Database (Univ. of Waterloo)
Antiphonale Synopticum (Univ. of Regensburg)
10. Sources
Durham, Cathedral Library B. III. 11 f. 149r Non noté
11. Compositions polyphoniques
12. Editions
Sémiologie grégorienne , CARDINE, Eugène, 1970 nr.470