- Responsorium - Tempus est ut revertar...mirabilia

Übersetzer der Texte anzeigen

Piece data

Responsorium

Title text

Tempus est ut revertar ad eum qui me misit;
vos autem benedicite Deum,
et enarrate omnia mirabilia eius.
Es ist Zeit, wieder heimzukehren zu dem, der mich gesandt hat.
Ihr aber, preist Gott
und verkündet all seine Wundertaten.
Übersetzung: Bernhard Schmid, Rottenburg

Piece text

Vers.  1
Benedicite Deum caeli
et coram omnibus viventibus confitemini ei.
Preist den Gott des Himmels
und dankt ihm vor allen Lebenden.
Übersetzung: Bernhard Schmid, Rottenburg

Piece data 2

1. Text
Tempus est ut revertar ad ...
 
Benedicite Deum caeli et ...
2. Ident.-Nr., Modus, Anm.
Modus : 2
René-Jean Hesbert, Corpus antiphonalium Officii, Nr. 7759
3. Kalender
4. Theolog. Kommentar
 
5. Musikanalysen
 
6. Mediendateien (Schola/Solo)
 
7. Mediendateien (div.)
 
8. Liturg. Bücher
Datei auf der Seite 'Cantus'    Cantus Index    Cantus Manuscript Database (Univ. of Waterloo)
10. Quellen
Bamberg, Staatsbibliothek lit. 23
Benevento, Biblioteca Capitolare V 21
Durham, Cathedral Library B. III. 11 f. 156v   Seul "omnia" est noté
Ivrea, Biblioteca Capitolare 106 - Ant.rom. Ivrea IV 106
London, British Library Additional 29988 - Rom2 f. 125r
London, The British Library, add. 30850 - Silos
Monza, Basilica di S. Giovanni Battista - Biblioteca Capitol C. 12/75 - Ant. Monza
Paris, Bibliothèque nationale de France lat. 12584 - St-Maur-les-Fossés
Paris, Bibliothèque nationale de France lat. 17296 - Saint-Denis
Citta del Vaticano, Biblioteca Apostolica Vaticana, Archivio B 79 - Rom1 - vat B 79 f. 157v
Sankt-Gallen, Stiftsbibliothek 391 p. 214
Verona, Biblioteca Capitolare XCVIII
Zürich, Zentralbibliothek Rh. 28 - Ant. Rheinau
11. Polyphone Werke
 
12. Literatur