Suscipe verbum virgo Maria
quod tibi a Domino per angelum transmissum est
concipies per aurem
Deum paries et hominem
ut benedicta dicaris inter omnes mulieres.
Recevez, Vierge Marie, la parole
qui vous a été transmise par l’Ange de la part du Seigneur :
vous concevrez par l'oreille,
mettrez au monde un enfant, Dieu aussi bien qu’homme,
en sorte qu’on vous dira bénie entre toutes les femmes.
Traduction: Académie de Chant grégorien (Gerald Messiaen), Namur, Belgique
Piece text
Vers. 1
Ave Maria, gratia plena,
Dominus tecum.
Je vous salue, Marie, pleine de grâce,
le Seigneur est avec vous.
Traduction: Académie de Chant grégorien (Gerald Messiaen), Namur, Belgique
Bamberg, Staatsbibliothek lit. 23 Benevento, Biblioteca Capitolare V 21 Durham, Cathedral Library B. III. 11 f. 137v Ivrea, Biblioteca Capitolare 106 - Ant.rom. Ivrea IV 106 London, British Library Additional 29988 - Rom2 f. 4r London, The British Library, add. 30850 - Silos Monza, Basilica di S. Giovanni Battista - Biblioteca Capitol C. 12/75 - Ant. Monza Paris, Bibliothèque nationale de France lat. 12584 - St-Maur-les-Fossés Paris, Bibliothèque nationale de France lat. 17296 - Saint-Denis Citta del Vaticano, Biblioteca Apostolica Vaticana, Archivio B 79 - Rom1 - vat B 79 f. 6r Sankt-Gallen, Stiftsbibliothek 390 p. 133 Verona, Biblioteca Capitolare XCVIII Zürich, Zentralbibliothek Rh. 28 - Ant. Rheinau