- Versus alleluiaticus - Surrexit Dominus de sepulcro…in ligno

Voir le traducteurs des textes

Piece data

Versus alleluiaticus

Title text

Surrexit Dominus de sepulcro,
qui pro nobis pependit in ligno.
Le Seigneur est sorti du tompbeau,
lui qui était pendu sur la croix, alléluia.
Traduction: Académie de Chant grégorien (Gerald Messiaen), Namur, Belgique

Piece data 2

1. Texte
Surrexit Dominus de ...
 
Surrexit Dominus de ...
2. ID. No., Mode, Notes
Mode : 1
3. Calendriers
4. Commentaire théologique
 
5. Analyse musicale
 
6. Fichiers multimédias (schola/solo)
 
7. Fichiers multimédias (divers)
 
8. Partitions
Graduale Novum de Dominicis et Festis, GÖSCHL, Johannes Berchmans, et alii, 2011 p.175
Données de la base Cantus    Cantus Index    Cantus Manuscript Database (Univ. of Waterloo)
10. Sources
Bamberg, Staatsbibliothek lit.7 f. 41r   Variante textuelle : Surrexit altissimus  Bavaricon p. 84  ,   f. 43r   Incipit noté ; Variante textuelle : Surrexit altissimus  Bavaricon p. 88
Paris, Bibliothèque nationale de France lat 9434 - St-Martin de Tours f. 124v   Variante textuelle : Surrexit altissimus
11. Compositions polyphoniques
 
12. Editions