- Scindite corda vestra et non vestimenta
Gregorianisches Repertoire
> Scindite corda vestra et non vestimenta
DE
EN
FR
Übersetzer der Texte anzeigen
Piece data
Responsorium
Title text
Scindite corda vestra,
et non vestimenta vestra :
et convertimini ad Dominum Deum,
quia benignus et misericors est.
Zerreißt eure Herzen
und nicht eure Kleider,
und kehrt um zu dem Herrn, eurem Gott;
denn er ist gnädig und barmherzig.
Übersetzung: Bernhard Schmid, Rottenburg
Piece text
Vers. 1
Revertimini unusquisque a via sua mala
et a pessimis cogitationibus vestris.
Kehrt um, ein jeder von seinem schlechten Weg,
und von euren übelsten Gedanken.
Übersetzung: Bernhard Schmid, Rottenburg
Piece data 2
1. Text
Scindite corda vestra et ...
Joel
Kapitel 02
Vers 13
Biblischer Kontext
Revertimini unusquisque a ...
Jeremia
Kapitel 25
Vers 05
Biblischer Kontext
2. Ident.-Nr., Modus, Anm.
Modus : 6
René-Jean Hesbert, Corpus antiphonalium Officii, Nr. 7626
3. Kalender
Calendarium Concilii Vaticani II
26/2
Dominica I Quadragesimae 1
4. Theolog. Kommentar
5. Musikanalysen
6. Mediendateien (Schola/Solo)
7. Mediendateien (div.)
8. Liturg. Bücher
Deutsches Antiphonale , JOPPICH, Godehard, et alii, 1974 p.20*
Musicologie médiévale - Liste de pièces étudiées dans le groupe "Restitutions mélodiques" , GATTE, Dominique
►
9. Datenbanken
Datei auf der Seite 'Cantus'
Cantus Index
Cantus Manuscript Database (Univ. of Waterloo)
10. Quellen
11. Polyphone Werke
12. Literatur