- Scimus quoniam diligentibus

Übersetzer der Texte anzeigen

Piece data

Antiphona

Title text

Scimus quoniam diligentibus Deum
omnia cooperantur in bonum,
his qui secundum propositum vocati sunt sancti.
Wir wissen, dass denen, die Gott lieben,
alle Dinge zum Besten dienen [zusammenwirken],
denen, die nach dem Beschluss [Gottes] berufen sind.
Übersetzung: Bernhard Schmid, Rottenburg

Piece data 2

1. Text
Scimus quoniam diligentibus ...
2. Ident.-Nr., Modus, Anm.
René-Jean Hesbert, Corpus antiphonalium Officii, Nr. 4830
3. Kalender
4. Theolog. Kommentar
 
5. Musikanalysen
 
6. Mediendateien (Schola/Solo)
 
7. Mediendateien (div.)
 
8. Liturg. Bücher
10. Quellen
Benevento, Biblioteca Capitolare V 21
Ivrea, Biblioteca Capitolare 106 - Ant.rom. Ivrea IV 106
London, The British Library, add. 30850 - Silos
Monza, Basilica di S. Giovanni Battista - Biblioteca Capitol C. 12/75 - Ant. Monza
Piacenza. Duomo, Biblioteca e archivo capitolare 65 - Piacenza
Sankt-Gallen, Stiftsbibliothek 391 p. 139
Zürich, Zentralbibliothek Rh. 28 - Ant. Rheinau
11. Polyphone Werke
 
12. Literatur