- Revelabunt caeli iniquitatem

Übersetzer der Texte anzeigen

Piece data

Responsorium

Title text

Revelabunt caeli iniquitatem Iudae
et terra adversus eum consurget
et manifestum erit peccatum illius
in die furoris Domini cum eis
qui dixerunt Domino Deo
recede a nobis
scientiam viarum tuarum nolumus.
Die Himmel werden die Schuld Judas offenbaren
und die Erde wird sich gegen es erheben,
und offenbar wird seine Sünde
am Tag des Zornes des Herrn an denen,
die da sagten zum Herrn, Gott:
Geh weg von uns,
wir wollen nicht die Weisheit deiner Wege.
Übersetzung: Bernhard Schmid, Rottenburg

Piece text

Vers.  1
Fiat mensa eorum coram ipsis in laqueum
et in retributiones et in scandalum.
Ihr Tisch soll vor ihnen zur Schlinge werden
und zur Vergeltung und zum Anstoß.
Übersetzung: Bernhard Schmid, Rottenburg

Piece data 2

1. Text
Revelabunt caeli ...
 
Revelabunt caeli ...
 
Fiat mensa eorum coram ...
 
Fiat mensa eorum coram ...
2. Ident.-Nr., Modus, Anm.
Modus : 1
René-Jean Hesbert, Corpus antiphonalium Officii, Nr. 7543
3. Kalender
4. Theolog. Kommentar
 
5. Musikanalysen
 
6. Mediendateien (Schola/Solo)
 
7. Mediendateien (div.)
 
8. Liturg. Bücher
Gregofacsimil - Répons de l'Office de nuit, GATTE, Dominique, CROCHU, Dominique    ►   
Datei auf der Seite 'Cantus'    Cantus Index    Cantus Manuscript Database (Univ. of Waterloo)
10. Quellen
Bamberg, Staatsbibliothek lit. 23
Benevento, Biblioteca Capitolare V 21
Durham, Cathedral Library B. III. 11 f. 151v   Non noté
Ivrea, Biblioteca Capitolare 106 - Ant.rom. Ivrea IV 106
London, The British Library, add. 30850 - Silos
Monza, Basilica di S. Giovanni Battista - Biblioteca Capitol C. 12/75 - Ant. Monza
Paris, Bibliothèque nationale de France lat. 12584 - St-Maur-les-Fossés
Paris, Bibliothèque nationale de France lat. 17296 - Saint-Denis
Sankt-Gallen, Stiftsbibliothek 390 p. 182
Verona, Biblioteca Capitolare XCVIII
Zürich, Zentralbibliothek Rh. 28 - Ant. Rheinau
11. Polyphone Werke
 
12. Literatur