- Reges Tharsis...reges Arabum

Übersetzer der Texte anzeigen

Piece data

Offertorium

Title text

Reges Tharsis et insulae munera offerunt (offerent)
reges Arabum et Saba dona adducent.
Die Könige von Tarsis und von den Inseln werden Geschenke bringen,
die Könige der Araber und Saba werden Geschenke herbeiführen.
Übersetzung: Bernhard Schmid, Rottenburg

Piece text

Et adorabunt eum omnes reges terrae:
omnes gentes servient ei.
Und anbeten werden ihn alle Könige der Erde,
alle Völker werden ihm dienen.
Übersetzung: Bernhard Schmid, Rottenburg

Piece text

Vers.  1
Deus, iudicium tuum regi da:
et iustitiam tuam filio regis.
Gott, gib dein Gericht dem König,
dem Königssohn gib dein gerechtes Walten.
Übersetzung: Bernhard Schmid, Rottenburg

Piece text

 
Iudicare populum tuum cum iustitia
et pauperes tuos in iudicio:
omnes gentes servient ei.
Er richte dein Volk in Gerechtigkeit
und deine Armen durch rechtes Urteil;
alle Völker sollen ihm dienen.
Übersetzung: Bernhard Schmid, Rottenburg

Piece text

Vers.  2
Suscipiant montes pacem populo tuo,
et colles iustitiam.
Dann tragen die Berge Frieden für das Volk
und die Höhen Gerechtigkeit.
Übersetzung: Bernhard Schmid, Rottenburg

Piece text

Vers.  3
Orietur in diebus eius iustitia et abundantia pacis,
donec extolatur luna,
et dominabitur a mari usque ad mare.
Die Gerechtigkeit blühe auf in seinen Tagen und großer Friede,
bis der Mond nicht mehr da ist.
Er herrsche von Meer zu Meer.
Übersetzung: Bernhard Schmid, Rottenburg

Piece data 2

1. Text
Reges Tharsis et insulae ...
 
Et adorabunt eum omnes ...
 
Deus iudicium tuum regi da ...
 
Suscipiant montes pacem ...
 
Orietur in diebus eius ...
Psalm 71  Vers 07.08  Biblischer Kontext
2. Ident.-Nr., Modus, Anm.
Modus : 5
cfr. 01    Offertorium tropus    Regnorum Domino regi regumque potenti eia
cfr. 02    Versus offertorium tropus    Sub carnis specie Iesu veniente benigno
3. Kalender
Calendarium Concilii Vaticani II Calendarium - Antiphonale Missarum Sextuplex
Epiphania         R B C K S  
4. Theolog. Kommentar
 
5. Musikanalysen
 
6. Mediendateien (Schola/Solo)
 
7. Mediendateien (div.)
 
8. Liturg. Bücher
Offertoriale Triplex , FISCHER, Rupert, 1985 p.021
Graduale Triplex , Moines de Solesmes, 1979 p.058
Graduale Novum de Dominicis et Festis, GÖSCHL, Johannes Berchmans, et alii, 2011 p.45
Graduale restitutum - gregor-und-taube.de, Anton STINGL, jun.    ►   
Datei auf der Seite 'Cantus'    Cantus Index    Cantus Manuscript Database (Univ. of Waterloo)
10. Quellen
Bamberg, Staatsbibliothek lit. 6 f. 11   Bavaricon p. 26
Benevento, Biblioteca Capitolare 34 f.  34  
Bruxelles, bibliothèque royale 10127-44 - Mont-Blandin AMS 18
Chartres, Bibliothèque municipale 47 - Graduel f. 8v
Cambrai, Bibliothèque municipale 0075 (0076) - St-Vaast d’Arras f. 40v   + 3 versets
Cologny (Genève), Bibliotheca Bodmeriana C 74 - St. Cecilia in Trast. f. 18v
Einsiedeln, Stiftbibliothek 121 f. 51
Graz, Universitätsbibliothek 807 f.  25  
Montpellier, Bibliothèque de l’Ecole de Médecine H 159 f. 135     autre numérotation : 265  
Noyon, Château du Mont-Renaud - Mont-Renaud f.  7  
Paris, Bibliothèque nationale de France 776 - Albi f. 20
Paris, Bibliothèque nationale de France lat. 903 - Saint-Yrieix f. 31
Paris, Bibliothèque nationale de France lat. 12050 - Ant. Corbie AMS 18
Paris, Bibliothèque nationale de France lat. 17436 - Compiègne AMS 18
Paris, Bibliothèque nationale de France lat 18010 - Gr. Corbie f. 5r
Paris, Bibliothèque Sainte-Geneviève 111 - Senlis AMS 18
Roma, Biblioteca Angelica 123 - Angelica 123 f.  41  
Sankt-Gallen, Stiftsbibliothek 339 f. 50   Facsimilé p. 18
Sankt-Gallen, Stiftsbibliothek 376 p. 108
Zürich, Zentralbibliothek Rh. 30 - Gr. Rheinau AMS 18
11. Polyphone Werke
 
12. Literatur
Le chant grégorien - Mot et neume , AGUSTONI, Luigi, 1969 N.267
Esthétique grégorienne , FERRETTI, Paolo, 1938 p.49
Introduction à l'interprétation du chant grégorien , SAULNIER, Daniel & alii., 2001 nr.249 ;   nr.269
Einführung in der Interpretation des Gregorianischen Chorals Band 1: Grundlagen, AGUSTONI, Luigi, GÖSCHL, Johannes Berchmans, 1987 p.249 ;   p.269
Einführung in der Interpretation des Gregorianischen Chorals Band 2 : Ästhetik (Teilband I), AGUSTONI, Luigi, GÖSCHL, Johannes Berchmans, 1992 p.575 ;   p.719 ;   p.875 ;   p.949   5
Sémiologie grégorienne , CARDINE, Eugène, 1970 nr.202
Antiphonale missarum sextuplex , HESBERT, René-Jean, 1985 nr.18   R B C K S
Die rhetorische Komponente in der Notation des Codex 121 von Einsiedeln , JOPPICH, Godehard, 1991 p.130 ;   p.165
Los modos gregorianos - Historia-Analisis-Estética, JEANNETEAU, Jean, 1985 p.213 ;   p.217 ;   p.243 ;   p.306 ;   p.382 ;   p.386 ;   p.389
Inside the Offertory Aspects of Chronology and Transmission, Rebecca Maloy, 2010 p.39, 68, 91, 112, 121, 152, 158, 260–62
 
Restitution von Melodien, AGUSTONI, Luigi, et alii. BZG Heft 22, 1996, p. 28
 
Les versets d'offertoire (1), DAVID, Lucien. Revue de Chant grégorien, 1935, no.4, p. 97

Piece data

Responsorium

Title text

Reges Tharsis et insulae munera offerunt (offerent)
reges Arabum et Saba dona adducent.
Die Könige von Tarsis und von den Inseln werden Geschenke bringen,
die Könige der Araber und Saba werden Geschenke herbeiführen.
Übersetzung: Bernhard Schmid, Rottenburg

Piece text

Vers.  1
Omnes de Saba venient aurum et thus deferentes.
Alle werden von Saba kommen, Gold und Weihrauch bringen.
Übersetzung: Bernhard Schmid, Rottenburg

Piece data 2

1. Text
Reges Tharsis et insulae ...
 
Omnes de Saba venient aurum ...
2. Ident.-Nr., Modus, Anm.
René-Jean Hesbert, Corpus antiphonalium Officii, Nr. 7523
3. Kalender
4. Theolog. Kommentar
 
5. Musikanalysen
 
6. Mediendateien (Schola/Solo)
 
7. Mediendateien (div.)
 
8. Liturg. Bücher
Datei auf der Seite 'Cantus'    Cantus Index    Cantus Manuscript Database (Univ. of Waterloo)
10. Quellen
11. Polyphone Werke
 
12. Literatur
Chant grégorien et musique médiévale , HUGLO, Michel, 2005 p.XVII 34