- Antiphona - Quia respexit Deus humilitatem
Gregorianisches Repertoire
> Antiphona - Quia respexit Deus humilitatem
DE
EN
FR
Übersetzer der Texte anzeigen
Piece data
Antiphona
Title text
Quia respexit Deus humilitatem meam,
beatam me dicent omnes generationes.
Denn Gott hat meine Niedrigkeit angesehen,
selig preisen mich alle Geschlechter.
Übersetzung: Bernhard Schmid, Rottenburg
Piece data 2
1. Text
Quia respexit Deus ...
Lukas
Kapitel 01
Vers 48
Biblischer Kontext
2. Ident.-Nr., Modus, Anm.
René-Jean Hesbert, Corpus antiphonalium Officii, Nr. 4512
3. Kalender
4. Theolog. Kommentar
5. Musikanalysen
6. Mediendateien (Schola/Solo)
7. Mediendateien (div.)
8. Liturg. Bücher
9. Datenbanken
Datei auf der Seite 'Cantus'
Cantus Index
Cantus Manuscript Database (Univ. of Waterloo)
Antiphonale Synopticum (Univ. of Regensburg)
10. Quellen
Ivrea, Biblioteca Capitolare 106 - Ant.rom. Ivrea IV 106
Lucca, Biblioteca capitolare 601
Piacenza. Duomo, Biblioteca e archivo capitolare 65 - Piacenza
Sankt-Gallen, Stiftsbibliothek 391
p. 230
11. Polyphone Werke
12. Literatur