- Qui timetis Dominum
Répertoire grégorien
> Qui timetis Dominum
DE
EN
FR
Voir le traducteurs des textes
Piece data
Graduale
Title text
Qui timetis Dominum laudate eum
universum semen Iacob glorificate eum.
Vous qui craignez le Seigneur, louez-le :
toute la postérité de Jacob, gloriifiez-le.
Traduction: Académie de Chant grégorien (Gerald Messiaen), Namur, Belgique
Piece text
Vers. 1
Timeat eum omne semen Israel
quoniam non sprevit neque despexit deprecationem pauperis.
Piece data 2
1. Texte
Qui timetis Dominum laudate ...
Ps. 21
V. 24
Contexte biblique
Timeat eum omne semen ...
Ps. 21
V. 24.25
Contexte biblique
2. ID. No., Mode, Notes
3. Calendriers
4. Commentaire théologique
5. Analyse musicale
6. Fichiers multimédias (schola/solo)
7. Fichiers multimédias (divers)
8. Partitions
9. Liens
Données de la base Cantus
Cantus Index
Cantus Manuscript Database (Univ. of Waterloo)
10. Sources
11. Compositions polyphoniques
12. Editions