- Responsorium - Astiterunt reges terrae
Répertoire grégorien
> Responsorium - Astiterunt reges terrae
DE
EN
FR
Voir le traducteurs des textes
Piece data
Responsorium
Title text
Astiterunt reges terrae
et principes convenerunt in unum,
adversus Dominum et adversus Christum eius.
Les rois de la terre se sont dressés et les princes
se sont ligués en bloc contre le Seigneur,
et contre son Christ.
Traduction: Académie de Chant grégorien (Gerald Messiaen), Namur, Belgique
Piece text
Vers. 1
Quare fremuerunt gentes
et populi
meditati sunt
inania.
Pourquoi les nations ont-elles frémi,
et les peuples ont-ils médité de vains projets ?
Traduction: Académie de Chant grégorien (Gerald Messiaen), Namur, Belgique
Piece data 2
1. Texte
Astiterunt reges terrae et ...
Ps. 02
V. 02
Contexte biblique
Astiterunt reges terrae et ...
Les Actes des Apôtres
Ch. 04
V. 26
Contexte biblique
Analyse morphologique
Quare fremuerunt gentes et ...
Ps. 02
V. 01
Contexte biblique
Analyse morphologique
2. ID. No., Mode, Notes
3. Calendriers
4. Commentaire théologique
5. Analyse musicale
6. Fichiers multimédias (schola/solo)
7. Fichiers multimédias (divers)
8. Partitions
9. Liens
Données de la base Cantus
Cantus Index
Cantus Manuscript Database (Univ. of Waterloo)
10. Sources
11. Compositions polyphoniques
12. Editions
Chant grégorien et musique médiévale , HUGLO, Michel, 2005 p.IV 319
Les sources du plain-chant et de la musique médiévale , HUGLO, Michel, 2004 p.III 16