- Antiphona - Prudentes virgines acceperunt
Répertoire grégorien
> Antiphona - Prudentes virgines acceperunt
DE
EN
FR
Voir le traducteurs des textes
Piece data
Antiphona
Title text
Prudentes virgines acceperunt oleum
in vasis suis cum lampadibus.
Les vierges prudentes prirent de l’huile
dans leurs flacons avec leurs lampes.
Traduction: Académie de Chant grégorien (Gerald Messiaen), Namur, Belgique
Piece data 2
1. Texte
Prudentes virgines ...
L'évangile selon Saint Matthieu
Ch. 25
V. 04
Contexte biblique
2. ID. No., Mode, Notes
René-Jean Hesbert, Corpus antiphonalium Officii, nr. 4403
3. Calendriers
4. Commentaire théologique
5. Analyse musicale
6. Fichiers multimédias (schola/solo)
7. Fichiers multimédias (divers)
8. Partitions
9. Liens
Données de la base Cantus
Cantus Index
Cantus Manuscript Database (Univ. of Waterloo)
Antiphonale Synopticum (Univ. of Regensburg)
10. Sources
Ivrea, Biblioteca Capitolare 106 - Ant.rom. Ivrea IV 106
London, British Museum - Ant. Sarisburiense
Sankt-Gallen, Stiftsbibliothek 391
p. 190
Zürich, Zentralbibliothek Rh. 28 - Ant. Rheinau
11. Compositions polyphoniques
12. Editions