Post passionem suam
per dies quadraginta apparens eis
loquens de regno Dei, alleluia
et videntibus illis elevatus est, alleluia
et nubes suscepit eum ab oculis eorum, alleluia.
Après sa passion, leur apparaissant pendant quarante jours,
et leur parlant du royaume de Dieu, alléluia
.et, sous leurs regards, il s’éleva, alléluia ;
et une nuée le déroba à leurs yeux, alléluia.
Traduction: Académie de Chant grégorien (Gerald Messiaen), Namur, Belgique
Piece text
Vers. 1
Et convescens praecepit eis
ab Ierusalemis ne discederent
sed exspectarent promissionem Paris.
Et au cours d’un repas pris en commun, il leur ordonna de ne pas s’éloigner de Jérusalem,
mais d’attendre la promesse du Père.
Traduction: Académie de Chant grégorien (Gerald Messiaen), Namur, Belgique
Bamberg, Staatsbibliothek lit. 23 Benevento, Biblioteca Capitolare V 21 Durham, Cathedral Library B. III. 11 f. 154r Non noté Ivrea, Biblioteca Capitolare 106 - Ant.rom. Ivrea IV 106 London, British Library Additional 29988 - Rom2 f. 91v London, The British Library, add. 30850 - Silos Monza, Basilica di S. Giovanni Battista - Biblioteca Capitol C. 12/75 - Ant. Monza Paris, Bibliothèque nationale de France lat. 12584 - St-Maur-les-Fossés Paris, Bibliothèque nationale de France lat. 17296 - Saint-Denis Citta del Vaticano, Biblioteca Apostolica Vaticana, Archivio B 79 - Rom1 - vat B 79 f. 119v Sankt-Gallen, Stiftsbibliothek 391 p. 068 Verona, Biblioteca Capitolare XCVIII Zürich, Zentralbibliothek Rh. 28 - Ant. Rheinau