- Antiphona - Popule meus...molestus

Übersetzer der Texte anzeigen

Piece data

Antiphona

Title text

Popule meus, quid feci tibi,
aut quid molestus fui tibi?
responde mihi.
Mein Volk, was habe Ich dir getan?
Womit nur war ich dir lästig?
Antworte mir!
Übersetzung: Bernhard Schmid, Rottenburg

Piece data 2

1. Text
Popule meus quid feci tibi ...
2. Ident.-Nr., Modus, Anm.
Modus : 4
René-Jean Hesbert, Corpus antiphonalium Officii, Nr. 4312
3. Kalender
4. Theolog. Kommentar
 
5. Musikanalysen
 
6. Mediendateien (Schola/Solo)
 
7. Mediendateien (div.)
 
8. Liturg. Bücher
Antiphonale Monasticum , Moines de Solesmes, 1934 p.0102
10. Quellen
Durham, Cathedral Library B. III. 11 f. 150r   Non noté
11. Polyphone Werke
 
12. Literatur
Einführung in der Interpretation des Gregorianischen Chorals Band 2 : Ästhetik (Teilband I), AGUSTONI, Luigi, GÖSCHL, Johannes Berchmans, 1992 p.184
Les anciens répertoires de plain-chant , HUGLO, Michel, 2005 p.VIII 232 ;   p.XIII 191