- Antiphona - Ascendens Iesus in navim
Répertoire grégorien
> Antiphona - Ascendens Iesus in navim
DE
EN
FR
Voir le traducteurs des textes
Piece data
Antiphona
Title text
Ascendens Iesus in navim et sedens,
docebat turbas.
Jésus montant dans une barque et s'y asseyant,
il instruisait les foules.
Traduction: Académie de Chant grégorien (Gerald Messiaen), Namur, Belgique
Piece data 2
1. Texte
Ascendens Iesus in navim et ...
L'évangile selon Saint Luc
Ch. 05
V. 03
Contexte biblique
2. ID. No., Mode, Notes
Mode : 1
René-Jean Hesbert, Corpus antiphonalium Officii, nr. 1488
3. Calendriers
Calendarium Concilii Vaticani II
Tempus per annum 05
Anno C ad Vesperas bened.
4. Commentaire théologique
5. Analyse musicale
6. Fichiers multimédias (schola/solo)
7. Fichiers multimédias (divers)
8. Partitions
Antiphonale Monasticum , Moines de Solesmes, 1934 p.0593
Antiphonale Romanum Tome 2, Ad Vesperas in Dominicis et Festis, Abbaye De Solesmes, 2010 p.360
9. Liens
Données de la base Cantus
Cantus Index
Cantus Manuscript Database (Univ. of Waterloo)
Antiphonale Synopticum (Univ. of Regensburg)
10. Sources
11. Compositions polyphoniques
12. Editions
Einführung in der Interpretation des Gregorianischen Chorals Band 2 : Ästhetik (Teilband I), AGUSTONI, Luigi, GÖSCHL, Johannes Berchmans, 1992 p.172
Sémiologie grégorienne , CARDINE, Eugène, 1970 nr.38