- Antiphona - Pater iuste...cognovi

Übersetzer der Texte anzeigen

Piece data

Antiphona

Title text

Pater iuste, mundus te non cognovit;
ego autem te cognovi,
et hi cognoverunt quia tu me misisti,
et notum feci eis nomen tuum,
et notum faciam
ut dilectio qua dilexisti me
in ipsis sit et ego in ipsis.
Gerechter Vater, die Welt hat dich nicht erkannt;
ich aber erkenne dich,
und diese erkennen, dass du mich gesandt hast,
und ich habe ihnen deinen Namen verkündet,
und werde ihn verkünden,
damit die Liebe, mit der du mich geliebt hast,
in ihnen sei und ich in ihnen.
Übersetzung: Bernhard Schmid, Rottenburg

Piece data 2

1. Text
Pater iuste mundus te non ...
2. Ident.-Nr., Modus, Anm.
René-Jean Hesbert, Corpus antiphonalium Officii, Nr. 4236
3. Kalender
4. Theolog. Kommentar
 
5. Musikanalysen
 
6. Mediendateien (Schola/Solo)
 
7. Mediendateien (div.)
 
8. Liturg. Bücher
10. Quellen
Paris, Bibliothèque nationale de France lat. 17436 - Compiègne
11. Polyphone Werke
 
12. Literatur