- Antiphona - Pacem relinquo vobis pacem

Voir le traducteurs des textes

Piece data

Antiphona - cum alleluia

Title text

Pacem relinquo vobis
pacem meam do vobis.
Je vous laisse ma paix, je vous donne ma paix.
Traduction: Académie de Chant grégorien (Gerald Messiaen), Namur, Belgique

Piece text

Non quomodo hic mundus dat ego do vobis.
Ce n'est pas comme ce monde-ci la donne que moi je vous la donne.
Traduction: Académie de Chant grégorien (Gerald Messiaen), Namur, Belgique

Piece data 2

1. Texte
Pacem relinquo vobis pacem ...
2. ID. No., Mode, Notes
Mode : 6
René-Jean Hesbert, Corpus antiphonalium Officii, nr. 4205
3. Calendriers
4. Commentaire théologique
 
5. Analyse musicale
 
6. Fichiers multimédias (schola/solo)
 
7. Fichiers multimédias (divers)
 
8. Partitions
Antiphonale Monasticum I - de tempore, Moines de Solesmes, 2005 p.0273
10. Sources
11. Compositions polyphoniques
 
12. Editions