- Pacem relinquo vobis pacem

Voir le traducteurs des textes

Piece data

Communio

Title text

Pacem relinquo vobis
pacem meam do vobis.
Je vous laisse ma paix, je vous donne ma paix.
Traduction: Académie de Chant grégorien (Gerald Messiaen), Namur, Belgique

Piece text

Dicit Dominus.
Dit le Seigneur.
Traduction: Académie de Chant grégorien (Gerald Messiaen), Namur, Belgique

Piece data 2

1. Texte
Pacem relinquo vobis pacem ...
2. ID. No., Mode, Notes
3. Calendriers
4. Commentaire théologique
 
5. Analyse musicale
 
6. Fichiers multimédias (schola/solo)
 
7. Fichiers multimédias (divers)
 
8. Partitions
Données de la base Cantus    Cantus Index    Cantus Manuscript Database (Univ. of Waterloo)
10. Sources
11. Compositions polyphoniques
 
12. Editions

Piece data

Antiphona - cum alleluia

Title text

Pacem relinquo vobis
pacem meam do vobis.
Je vous laisse ma paix, je vous donne ma paix.
Traduction: Académie de Chant grégorien (Gerald Messiaen), Namur, Belgique

Piece text

Non quomodo hic mundus dat ego do vobis.
Ce n'est pas comme ce monde-ci la donne que moi je vous la donne.
Traduction: Académie de Chant grégorien (Gerald Messiaen), Namur, Belgique

Piece data 2

1. Texte
Pacem relinquo vobis pacem ...
2. ID. No., Mode, Notes
Mode : 6
René-Jean Hesbert, Corpus antiphonalium Officii, nr. 4205
3. Calendriers
4. Commentaire théologique
 
5. Analyse musicale
 
6. Fichiers multimédias (schola/solo)
 
7. Fichiers multimédias (divers)
 
8. Partitions
Antiphonale Monasticum I - de tempore, Moines de Solesmes, 2005 p.0273
10. Sources
11. Compositions polyphoniques
 
12. Editions