Orietur stella ex Iacob
et consurget homo de Israel
et confringet omnes duces alienigenarum
et erit omnis terra possessio eius.
Un astre se lèvera de Jacob,
et un homme se dressera, sortant d'Israël
et il brisera tous les chefs des nations étrangères
et toute la terre sera son domaine.
Traduction: Académie de Chant grégorien (Gerald Messiaen), Namur, Belgique
Cambrai, Bibliothèque municipale 0075 (0076) - St-Vaast d’Arras f. 32v
11. Compositions polyphoniques
12. Editions
Chant grégorien et musique médiévale , HUGLO, Michel, 2005 p.XIX 18
Piece data
Responsorium
Title text
Orietur stella ex Iacob
et consurget homo de Israel
et confringet omnes duces alienigenarum
et erit omnis terra possessio eius.
Un astre se lèvera de Jacob,
et un homme se dressera, sortant d'Israël
et il brisera tous les chefs des nations étrangères
et toute la terre sera son domaine.
Traduction: Académie de Chant grégorien (Gerald Messiaen), Namur, Belgique
Piece text
Vers. 1
Et adorabunt eum omnes reges terrae:
omnes gentes servient ei.
Et tous les rois de la terre l’adoreront:
toutes les nations le serviront.
Traduction: Académie de Chant grégorien (Gerald Messiaen), Namur, Belgique
Bamberg, Staatsbibliothek lit. 23 Benevento, Biblioteca Capitolare V 21 Durham, Cathedral Library B. III. 11 f. 138v Ivrea, Biblioteca Capitolare 106 - Ant.rom. Ivrea IV 106 London, British Library Additional 29988 - Rom2 f. 16r London, The British Library, add. 30850 - Silos Monza, Basilica di S. Giovanni Battista - Biblioteca Capitol C. 12/75 - Ant. Monza Paris, Bibliothèque nationale de France lat. 12584 - St-Maur-les-Fossés Paris, Bibliothèque nationale de France lat. 17296 - Saint-Denis Citta del Vaticano, Biblioteca Apostolica Vaticana, Archivio B 79 - Rom1 - vat B 79 f. 19r Sankt-Gallen, Stiftsbibliothek 390 p. 133 Verona, Biblioteca Capitolare XCVIII Zürich, Zentralbibliothek Rh. 28 - Ant. Rheinau