- Optimam partem elegit sibi

Übersetzer der Texte anzeigen

Piece data

Versus alleluiaticus

Title text

Optimam partem elegit sibi Maria,
quae non auferetur ab ea in aeternum.
Maria hat den besten Teil für sich erwählt;
der soll nicht von ihr genommen werden in Ewigkeit!
Übersetzung: Bernhard Schmid, Rottenburg

Piece data 2

1. Text
Optimam partem elegit sibi ...
2. Ident.-Nr., Modus, Anm.
3. Kalender
4. Theolog. Kommentar
 
5. Musikanalysen
 
6. Mediendateien (Schola/Solo)
 
7. Mediendateien (div.)
 
8. Liturg. Bücher
Datei auf der Seite 'Cantus'    Cantus Index    Cantus Manuscript Database (Univ. of Waterloo)
10. Quellen
11. Polyphone Werke
 
12. Literatur
Chant grégorien et musique médiévale , HUGLO, Michel, 2005 p.IV 309

Piece data

Communio

Title text

Optimam partem elegit sibi Maria,
quae non auferetur ab ea in aeternum.
Maria hat den besten Teil für sich erwählt;
der soll nicht von ihr genommen werden in Ewigkeit!
Übersetzung: Bernhard Schmid, Rottenburg

Piece data 2

1. Text
Optimam partem elegit sibi ...
2. Ident.-Nr., Modus, Anm.
Modus : 8
Cantus recentior
3. Kalender
Calendarium Concilii Vaticani II
Tempus per annum   16   Anno C     Missa   Ps 033
Tempus per annum   27,3     Missa   Ps 033
Commune virginum       Missa   Ps 033
Pro religiosis       Missa   Ps 033
4. Theolog. Kommentar
 
5. Musikanalysen
 
6. Mediendateien (Schola/Solo)
 
7. Mediendateien (div.)
 
8. Liturg. Bücher
Graduale Triplex , Moines de Solesmes, 1979 p.507
Musica sacra - Communion antiphons with Psalms    ►   
Graduale Novum de Dominicis et Festis, GÖSCHL, Johannes Berchmans, et alii, 2011 p.293
Graduale restitutum - gregor-und-taube.de, Anton STINGL, jun.    ►   
10. Quellen
11. Polyphone Werke
 
 
La messe de l'Assomption, GAJARD, Joseph. Revue grégorienne, vol. 26, no. 4, 1947, p. 134
 
Co "Optimam" - Assumptio, Imm.Conceptio, DAVID, Lucien. Revue de Chant grégorien, 1927, no.4, p. 102
 
Melodierestitution und neogregorianische Gesänge, RUMPHORST, Heinrich. BZG Heft 50 2010, p. 43

Piece data

Antiphona

Title text

Optimam partem elegit sibi Maria,
quae non auferetur ab ea in aeternum.
Maria hat den besten Teil für sich erwählt;
der soll nicht von ihr genommen werden in Ewigkeit!
Übersetzung: Bernhard Schmid, Rottenburg

Piece data 2

1. Text
Optimam partem elegit sibi ...
2. Ident.-Nr., Modus, Anm.
René-Jean Hesbert, Corpus antiphonalium Officii, Nr. 4167
3. Kalender
4. Theolog. Kommentar
 
5. Musikanalysen
 
6. Mediendateien (Schola/Solo)
 
7. Mediendateien (div.)
 
8. Liturg. Bücher
10. Quellen
Paris, Bibliothèque nationale de France lat. 17296 - Saint-Denis
Sankt-Gallen, Stiftsbibliothek 391 p. 104
Zürich, Zentralbibliothek Rh. 28 - Ant. Rheinau
11. Polyphone Werke