- Responsorium - O crux gloriosa o crux adoranda

Voir le traducteurs des textes

Piece data

Responsorium

Title text

O crux gloriosa, o crux adoranda,
o lignum pretiosum et admirabile signum,
per quod et diabolus est victus,
et mundus Christi sanguine redemptus.
O croix glorieuse, croix adorable, bois précieux,
et signe admirable par qui le diable a été vaincu
et le monde racheté par le sang du Christ.
Traduction: Académie de Chant grégorien (Gerald Messiaen), Namur, Belgique

Piece text

Vers.  1
Mihi autem absit gloriari,
nisi in cruce Domini nostri Iesu Christi.
Loin de moi de me glorifier,
sinon en la Croix de notre Seigneur Jésus-Christi.
Traduction: Académie de Chant grégorien (Gerald Messiaen), Namur, Belgique

Piece data 2

1. Texte
O crux gloriosa o crux ...
 
Mihi autem absit gloriari ...
2. ID. No., Mode, Notes
Mode : 7
René-Jean Hesbert, Corpus antiphonalium Officii, nr. 7266
3. Calendriers
4. Commentaire théologique
 
5. Analyse musicale
 
6. Fichiers multimédias (schola/solo)
 
7. Fichiers multimédias (divers)
 
8. Partitions
Gregofacsimil - Répons de l'Office de nuit, GATTE, Dominique, CROCHU, Dominique    ►   
Données de la base Cantus    Cantus Index    Cantus Manuscript Database (Univ. of Waterloo)
10. Sources
Benevento, Biblioteca Capitolare V 21
Ivrea, Biblioteca Capitolare 106 - Ant.rom. Ivrea IV 106
Paris, Bibliothèque nationale de France lat. 12584 - St-Maur-les-Fossés
Paris, Bibliothèque nationale de France lat. 17296 - Saint-Denis
Sankt-Gallen, Stiftsbibliothek 391 p. 066
Zürich, Zentralbibliothek Rh. 28 - Ant. Rheinau
11. Compositions polyphoniques
 
12. Editions