- Antiphona - O clavis David et sceptrum

Répertoire grégorien > Antiphona - O clavis David et sceptrum
DE    EN    FR   

Piece data

Antiphona

Title text

O clavis David, et sceptrum domus Israel;
qui aperis, et nemo claudit;
claudis et nemo aperit;
veni et educ vinctum de domo carceris,
sedentem in tenebris et umbra mortis.
O clef de David, et sceptre de la maison d'Israël :
vous ouvrez, et personne ne ferme ;
vous fermez, et personne n'ouvre :
venez, et tirez de la prison qu'il habite le captif
qui croupit dans les ténèbres et dans l'ombre de la mort.

Piece data 2

1. Texte
O clavis David et sceptrum ...
 
O clavis David et sceptrum ...
 
O clavis David et sceptrum ...
 
O clavis David et sceptrum ...
 
O clavis David et sceptrum ...
2. Notes
Mode : 2D
René-Jean Hesbert, Corpus antiphonalium Officii, nr. 4010
3. Liens
4. Partitions
Antiphonale Monasticum , Moines de Solesmes, 1934 p.0210
5. Sources
Durham, Cathedral Library B. III. 11 f. 139r
6. Calendriers
Calendarium Concilii Vaticani II
20/12       ad Vesperas   magnif.
7. Editions
Einführung in der Interpretation des Gregorianischen Chorals Band 2 : Ästhetik (Teilband I), AGUSTONI, Luigi, GÖSCHL, Johannes Berchmans, 1992 p.61
Sémiologie grégorienne , CARDINE, Eugène, 1970 nr.264 ;   nr.441