- Antiphona - Numquid est in idolis

Übersetzer der Texte anzeigen

Piece data

Antiphona

Title text

Numquid est in idolis gentium qui pluat,
nisi tu Deus?
aut caeli possint dare pluviam,
nisi tu volueris?
Tu es Dominus Deus noster,
quem exspectavimus;
dona nobis pluviam.
Gibt es etwa unter den Götzenbildern der Heiden einen, der regnen könnte,
außer dir, Gott?
Oder können die Himmel Regen geben,
wenn du es nicht willst?
Du bist der Herr, unser Gott,
auf den wir hoffen;
Schenke uns Regen!
Übersetzung: Bernhard Schmid, Rottenburg

Piece data 2

1. Text
Numquid est in idolis ...
2. Ident.-Nr., Modus, Anm.
René-Jean Hesbert, Corpus antiphonalium Officii, Nr. 3971
3. Kalender
Calendarium - Antiphonale Missarum Sextuplex
De siccitate           C S  
4. Theolog. Kommentar
 
5. Musikanalysen
 
6. Mediendateien (Schola/Solo)
 
7. Mediendateien (div.)
 
8. Liturg. Bücher
10. Quellen
Ivrea, Biblioteca Capitolare 60 - Gr. Ivrea IV 60
Monza, Basilica di S. Giovanni Battista - Biblioteca Capitol C. 12/75 - Ant. Monza
Paris, Bibliothèque nationale de France lat. 12584 - St-Maur-les-Fossés
Paris, Bibliothèque nationale de France lat. 17296 - Saint-Denis
Paris, Bibliothèque nationale de France lat. 17436 - Compiègne AMS 204a
Paris, Bibliothèque Sainte-Geneviève 111 - Senlis AMS 204a
Sankt-Gallen, Stiftsbibliothek 339 f. 168   Facsimilé p. 137
Worcester, Cathedral Library 160 - Worcester
11. Polyphone Werke
 
12. Literatur
Antiphonale missarum sextuplex , HESBERT, René-Jean, 1985 nr.204a   C S