Numquid est in idolis gentium qui pluat,
nisi tu Deus?
aut caeli possint dare pluviam,
nisi tu volueris?
Tu es Dominus Deus noster,
quem exspectavimus;
dona nobis pluviam.
Est-ce que parmi les idoles des nations il en est qui fassent pleuvoir,
n'est-ce pas vous, Seigneur ?
ou qui puissent donner la pluie du ciel,
si vous, vous ne le voulez ?
C'est vous qui êtes le Seigneur notre Dieu,
celui que nous attendons ;
donnez-nous la pluie.
Traduction: Académie de Chant grégorien (Gerald Messiaen), Namur, Belgique
Ivrea, Biblioteca Capitolare 60 - Gr. Ivrea IV 60 Monza, Basilica di S. Giovanni Battista - Biblioteca Capitol C. 12/75 - Ant. Monza Paris, Bibliothèque nationale de France lat. 12584 - St-Maur-les-Fossés Paris, Bibliothèque nationale de France lat. 17296 - Saint-Denis Paris, Bibliothèque nationale de France lat. 17436 - Compiègne AMS 204a Paris, Bibliothèque Sainte-Geneviève 111 - Senlis AMS 204a Sankt-Gallen, Stiftsbibliothek 339 f. 168 Facsimilé p. 137 Worcester, Cathedral Library 160 - Worcester
11. Compositions polyphoniques
12. Editions
Antiphonale missarum sextuplex , HESBERT, René-Jean, 1985 nr.204a C S