- Antiphona - Nolite expavescere Iesum

Übersetzer der Texte anzeigen

Piece data

Antiphona

Title text

Nolite expavescere:
Iesum Nazarenum quaeritis crucifixum;
non est hic, surrexit.
Erschreckt nicht!
Ihr sucht Jesus von Nazareth, den Gekreuzigten;
er ist nicht hier, er ist auferstanden!
Übersetzung: Bernhard Schmid, Rottenburg

Piece data 2

1. Text
Nolite expavescere Iesum ...
2. Ident.-Nr., Modus, Anm.
René-Jean Hesbert, Corpus antiphonalium Officii, Nr. 3893
3. Kalender
4. Theolog. Kommentar
 
5. Musikanalysen
 
6. Mediendateien (Schola/Solo)
 
7. Mediendateien (div.)
 
8. Liturg. Bücher
10. Quellen
Ivrea, Biblioteca Capitolare 106 - Ant.rom. Ivrea IV 106
Lucca, Biblioteca capitolare 601
Paris, Bibliothèque nationale de France lat. 12584 - St-Maur-les-Fossés
Paris, Bibliothèque nationale de France lat. 17296 - Saint-Denis
Piacenza. Duomo, Biblioteca e archivo capitolare 65 - Piacenza
Sankt-Gallen, Stiftsbibliothek 391 p. 36
Verona, Biblioteca Capitolare XCVIII
Worcester, Cathedral Library 160 - Worcester
Zürich, Zentralbibliothek Rh. 28 - Ant. Rheinau
11. Polyphone Werke
 
12. Literatur