- Multitudo languentium veniebant ad eum
Gregorianisches Repertoire
> Multitudo languentium veniebant ad eum
DE
EN
FR
Übersetzer der Texte anzeigen
Piece data
Antiphona
Title text
Multitudo languentium veniebant ad eum,
quia virtus de illo exibat,
et sanabat omnes.
Eine große Zahl von Leidenden kam zu ihm;
denn es ging eine Kraft von ihm aus
und sie heilte alle.
Übersetzung: Bernhard Schmid, Rottenburg
Piece data 2
1. Text
Multitudo languentium ...
cf.
Lukas
Kapitel 06
Vers 17.19
Biblischer Kontext
Morphologische Analyse
2. Ident.-Nr., Modus, Anm.
René-Jean Hesbert, Corpus antiphonalium Officii, Nr. 3840
3. Kalender
4. Theolog. Kommentar
5. Musikanalysen
6. Mediendateien (Schola/Solo)
7. Mediendateien (div.)
8. Liturg. Bücher
9. Datenbanken
Datei auf der Seite 'Cantus'
Cantus Index
Cantus Manuscript Database (Univ. of Waterloo)
Antiphonale Synopticum (Univ. of Regensburg)
10. Quellen
Paris, Bibliothèque nationale de France lat. 12584 - St-Maur-les-Fossés
Paris, Bibliothèque nationale de France lat. 17296 - Saint-Denis
11. Polyphone Werke
12. Literatur