- Annuntiate inter gentes

Voir le traducteurs des textes

Piece data

Antiphona

Title text

Annuntiate inter gentes gloriam eius, alleluia,
quoniam magnus est Dominus, alleluia;
gaudebunt campi
et omnia quae in eis sunt.
Annoncez sa gloire parmi les nations, alléluia,
car grand est le Seigneur, alléluia ;
les campagnes seront dans la joie,
ainsi que tout ce qui est en elles.
Traduction: Académie de Chant grégorien (Gerald Messiaen), Namur, Belgique

Piece data 2

1. Texte
Annuntiate inter gentes ...
Ps. 95  V. 03.04.12  Contexte biblique
2. ID. No., Mode, Notes
Mode : 4
René-Jean Hesbert, Corpus antiphonalium Officii, nr. 1427
3. Calendriers
Calendarium Concilii Vaticani II
Tempus adventus   1     ad Laudes  
Calendarium - Antiphonale Missarum Sextuplex
Ad cruces           C S  
4. Commentaire théologique
 
5. Analyse musicale
 
6. Fichiers multimédias (schola/solo)
 
7. Fichiers multimédias (divers)
 
8. Partitions
Antiphonale Monasticum , Moines de Solesmes, 1934 p.0216
10. Sources
Paris, Bibliothèque nationale de France lat. 17436 - Compiègne AMS 211
Paris, Bibliothèque Sainte-Geneviève 111 - Senlis AMS 211
Sankt-Gallen, Stiftsbibliothek 339 f. 170   Facsimilé p. 139
11. Compositions polyphoniques
 
12. Editions
Esthétique grégorienne , FERRETTI, Paolo, 1938 p.19
Antiphonale missarum sextuplex , HESBERT, René-Jean, 1985 nr.211   C S