- Antiphona - Modicum et non videbitis me ...quia vado
Gregorianisches Repertoire
> Antiphona - Modicum et non videbitis me ...quia vado
DE
EN
FR
Übersetzer der Texte anzeigen
Piece data
Antiphona
Title text
Modicum et non videbitis me, alleluia,
iterum modicum et videbitis me,
quia vado ad Patrem.
Nur noch kurze Zeit, dann werdet ihr mich nicht mehr sehen, Halleluja
und wieder eine kurze Zeit, dann werdet ihr mich wieder sehen,
denn ich gehe zum Vater.
Übersetzung: Bernhard Schmid, Rottenburg
Piece data 2
1. Text
Modicum et non videbitis me ...
Johannes
Kapitel 16
Vers 17
Biblischer Kontext
2. Ident.-Nr., Modus, Anm.
René-Jean Hesbert, Corpus antiphonalium Officii, Nr. 3802
3. Kalender
4. Theolog. Kommentar
5. Musikanalysen
6. Mediendateien (Schola/Solo)
7. Mediendateien (div.)
8. Liturg. Bücher
9. Datenbanken
Datei auf der Seite 'Cantus'
Cantus Index
Cantus Manuscript Database (Univ. of Waterloo)
Antiphonale Synopticum (Univ. of Regensburg)
10. Quellen
Durham, Cathedral Library B. III. 11 f. 153v
Zürich, Zentralbibliothek Rh. 28 - Ant. Rheinau
11. Polyphone Werke
12. Literatur