- Responsorium - Angelus Domini locutus est mulieribus

Voir le traducteurs des textes

Piece data

Responsorium

Title text

Angelus Domini locutus est mulieribus, dicens:
quem qaeritis?
An Iesum qaeritis?
Iam surrexit; venite et videte, alleluia, alleluia.
L'ange du Seigneur s'adressa aux femmes, en disant :
qui cherchez-vous ? Est-ce Jésus que vous cherchez ?
Il est déjà ressuscité, venez et voyez, alléluia, alléluia.
Traduction: Académie de Chant grégorien (Gerald Messiaen), Namur, Belgique

Piece text

Vers.  1
Ecce praecedet vos in Galilaeam:
ibi eum videbitis
sicut dixit vobis.
Voici qu’il vous précédera en Galilée :
c’est là que vous le verrez,
comme il vous l’a dit.
Traduction: Académie de Chant grégorien (Gerald Messiaen), Namur, Belgique

Piece data 2

1. Texte
Angelus Domini locutus est ...
 
Ecce praecedet vos in ...
2. ID. No., Mode, Notes
Mode : 5
René-Jean Hesbert, Corpus antiphonalium Officii, nr. 6095
3. Calendriers
4. Commentaire théologique
 
5. Analyse musicale
 
6. Fichiers multimédias (schola/solo)
 
7. Fichiers multimédias (divers)
 
8. Partitions
Gregofacsimil - Répons de l'Office de nuit, GATTE, Dominique, CROCHU, Dominique    ►   
Données de la base Cantus    Cantus Index    Cantus Manuscript Database (Univ. of Waterloo)
10. Sources
Bamberg, Staatsbibliothek lit. 23
Benevento, Biblioteca Capitolare V 21
Durham, Cathedral Library B. III. 11 f. 152v
Ivrea, Biblioteca Capitolare 106 - Ant.rom. Ivrea IV 106
London, British Library Additional 29988 - Rom2 f. 73r
London, The British Library, add. 30850 - Silos
Monza, Basilica di S. Giovanni Battista - Biblioteca Capitol C. 12/75 - Ant. Monza
Paris, Bibliothèque nationale de France lat. 12584 - St-Maur-les-Fossés
Paris, Bibliothèque nationale de France lat. 17296 - Saint-Denis
Sankt-Gallen, Stiftsbibliothek 391 p. 43
Verona, Biblioteca Capitolare XCVIII
Zürich, Zentralbibliothek Rh. 28 - Ant. Rheinau
11. Compositions polyphoniques
 
12. Editions