- Maria et Martha

Voir le traducteurs des textes

Piece data

Antiphona

Title text

Maria et Martha dum venissent ad monumentum
angeli splendentes apparuerunt dicentes
quid quaeritis viventem cum mortuis non est hic
venite et videte locum ubi iacuit cito euntes
dicite discipulis
surrexit Christus qui creavit omnia
et misertus est nobis humano generi.
Comme Marie et Marthe étaient venues au tombeau,
des Anges resplendissants apparurent, disant :
Pourquoi cherchez-vous le vivant parmi les morts ? Il n'est pas ici ;
venez et voyez l'endroit où il était étendu ; allez vite
dire aux disciples :
le Christ est ressuscité, lui qui a tout créé
et qui a eu pitié de nous, le genre humain.
Traduction: Académie de Chant grégorien (Gerald Messiaen), Namur, Belgique

Piece data 2

1. Texte
Maria et Martha dum ...
2. ID. No., Mode, Notes
3. Calendriers
Calendarium - Antiphonale Missarum Sextuplex
De resurrectione           C  
4. Commentaire théologique
 
5. Analyse musicale
 
6. Fichiers multimédias (schola/solo)
 
7. Fichiers multimédias (divers)
 
8. Partitions
10. Sources
Paris, Bibliothèque nationale de France lat. 17436 - Compiègne AMS 214
11. Compositions polyphoniques
 
12. Editions
Antiphonale missarum sextuplex , HESBERT, René-Jean, 1985 nr.214   C
Les anciens répertoires de plain-chant , HUGLO, Michel, 2005 p.VIII 226