- Manus tuae Domine

Übersetzer der Texte anzeigen

Piece data

Responsorium

Title text

Manus tuae, Domine, fecerunt me
et plasmaverunt me totum;
ego autem homo natus de muliere,
brevi vivens tempore;
peccavi, iniquitatem feci in conspectu tuo.
Deine Hände, Herr, haben mich gebildet
und als Ganzes gestaltet.
Ich aber bin ein Mensch, von der Frau geboren,
der [nur] kurze Zeit lebt.
Ich habe gesündigt und Unrecht getan vor deinen Augen.
Übersetzung: Bernhard Schmid, Rottenburg

Piece data 2

1. Text
Manus tuae Domine fecerunt ...
 
Manus tuae Domine fecerunt ...
 
Manus tuae Domine fecerunt ...
cf. Psalm 118  Vers 73  Biblischer Kontext
2. Ident.-Nr., Modus, Anm.
René-Jean Hesbert, Corpus antiphonalium Officii, Nr. 7127
3. Kalender
4. Theolog. Kommentar
 
5. Musikanalysen
 
6. Mediendateien (Schola/Solo)
 
7. Mediendateien (div.)
 
8. Liturg. Bücher
Datei auf der Seite 'Cantus'    Cantus Index    Cantus Manuscript Database (Univ. of Waterloo)
10. Quellen
Cambrai, Bibliothèque municipale 0075 (0076) - St-Vaast d’Arras f. 130v
11. Polyphone Werke
 
12. Literatur

Piece data

Introitus tropus

Title text

Manus tuae, Domine, fecerunt me
et plasmaverunt me totum;
ego autem homo natus de muliere,
brevi vivens tempore;
peccavi, iniquitatem feci in conspectu tuo.
Deine Hände, Herr, haben mich gebildet
und als Ganzes gestaltet.
Ich aber bin ein Mensch, von der Frau geboren,
der [nur] kurze Zeit lebt.
Ich habe gesündigt und Unrecht getan vor deinen Augen.
Übersetzung: Bernhard Schmid, Rottenburg

Piece data 2

1. Text
Manus tuae Domine fecerunt ...
 
Manus tuae Domine fecerunt ...
 
Manus tuae Domine fecerunt ...
cf. Psalm 118  Vers 73  Biblischer Kontext
2. Ident.-Nr., Modus, Anm.
Vat 4770
cfr. Introitus Resurrexi et adhuc tecum - cum alleluia
3. Kalender
4. Theolog. Kommentar
 
5. Musikanalysen
 
6. Mediendateien (Schola/Solo)
 
7. Mediendateien (div.)
 
8. Liturg. Bücher
10. Quellen
11. Polyphone Werke
 
12. Literatur
Corpus Troporum 3/2 - Tropes du propre de la Messe : Cycle de Pâques, IVERSEN, Gunilla, 1982 p.137