- Antiphona - Iustus non conturbabitur
Répertoire grégorien
> Antiphona - Iustus non conturbabitur
DE
EN
FR
Voir le traducteurs des textes
Piece data
Antiphona
Title text
Iustus (cum ceciderit) non conturbabitur:
quia Dominus firmat manum eius.
Le juste (quand il tombera) ne sera pas tout ébranlé :
car le Seigneur affermit sa main.
Traduction: Académie de Chant grégorien (Gerald Messiaen), Namur, Belgique
Piece data 2
1. Texte
Iustus (cum ceciderit) non ...
Ps. 36
V. 24
Contexte biblique
Analyse morphologique
2. ID. No., Mode, Notes
René-Jean Hesbert, Corpus antiphonalium Officii, nr. 3551
3. Calendriers
4. Commentaire théologique
5. Analyse musicale
6. Fichiers multimédias (schola/solo)
7. Fichiers multimédias (divers)
8. Partitions
9. Liens
Données de la base Cantus
Cantus Index
Cantus Manuscript Database (Univ. of Waterloo)
Antiphonale Synopticum (Univ. of Regensburg)
10. Sources
Benevento, Biblioteca Capitolare V 21
11. Compositions polyphoniques
12. Editions