- Antiphona - Inter prandendum diaconus
Gregorianisches Repertoire
> Antiphona - Inter prandendum diaconus
DE
EN
FR
Übersetzer der Texte anzeigen
Piece data
Antiphona
Title text
Inter prandendum, diaconus dixit:
Si ursus adesset,
forsitan Gallus porrexisset illi benedictionem.
Während des Frühstücks sprach der Diakon:
Wäre der Bär zur Stelle gewesen,
hätte Gallus jenem vielleicht den Segen gegeben.
Übersetzung: Bernhard Schmid, Rottenburg
Piece data 2
1. Text
2. Ident.-Nr., Modus, Anm.
René-Jean Hesbert, Corpus antiphonalium Officii, Nr. 3371
3. Kalender
4. Theolog. Kommentar
5. Musikanalysen
6. Mediendateien (Schola/Solo)
7. Mediendateien (div.)
8. Liturg. Bücher
9. Datenbanken
Datei auf der Seite 'Cantus'
Cantus Index
Cantus Manuscript Database (Univ. of Waterloo)
Antiphonale Synopticum (Univ. of Regensburg)
10. Quellen
Sankt-Gallen, Stiftsbibliothek 391
p. 128
Zürich, Zentralbibliothek Rh. 28 - Ant. Rheinau
11. Polyphone Werke
12. Literatur