- Ambulabat Petrus super undas maris

Voir le traducteurs des textes

Piece data

Antiphona

Title text

Ambulabat Petrus super undas maris,
venit ventus validus,
turbata est aqua,
prae timore clamans:
Domine, iube me venire ad te.
Ait illi Iesus:
Veni, modicae fidei,
quare dubitasti?
Pierre marchait sur les flots de la mer ;
un vent fort se leva ;
l'eau s'agita,
tandis qu'il criait de peur :
Seigneur, ordonnez que je vienne à vous.
Jésus lui dit :
Viens, homme de peu de foi,
pourquoi as-tu douté ?
Traduction: Académie de Chant grégorien (Gerald Messiaen), Namur, Belgique

Piece data 2

1. Texte
Ambulabat Petrus super ...
2. ID. No., Mode, Notes
René-Jean Hesbert, Corpus antiphonalium Officii, nr. 1363
3. Calendriers
4. Commentaire théologique
 
5. Analyse musicale
 
6. Fichiers multimédias (schola/solo)
 
7. Fichiers multimédias (divers)
 
8. Partitions
10. Sources
Benevento, Biblioteca Capitolare V 21
Monza, Basilica di S. Giovanni Battista - Biblioteca Capitol C. 12/75 - Ant. Monza
Piacenza. Duomo, Biblioteca e archivo capitolare 65 - Piacenza
Zürich, Zentralbibliothek Rh. 28 - Ant. Rheinau
11. Compositions polyphoniques
 
12. Editions