- Hymnus - Iam lucis orto sidere
Répertoire grégorien
> Hymnus - Iam lucis orto sidere
DE
EN
FR
Voir le traducteurs des textes
Piece data
Hymnus
Title text
Iam lucis orto sidere
Deum precemur supplices,
ut in diurnis actibus
nos servet a nocentibus.
Déjà le soleil est levé ;
prions Dieu et supplions-le
de nous préserver du Mauvais
en ce jour et dans tous nos actes.
Traduction: Académie de Chant grégorien (Gerald Messiaen), Namur, Belgique
Piece text
S 2
Linguam refrenans temperet,
ne litis horror insonet ;
visum fovendo contegat,
ne vanitates hauriat.
A nos langues, qu'il mette un frein
pour éviter cris et conflits ;
que son amour garde nos yeux
de s'abreuver d'images vaines.
Traduction: Académie de Chant grégorien (Gerald Messiaen), Namur, Belgique
Piece data 2
1. Texte
2. ID. No., Mode, Notes
3. Calendriers
4. Commentaire théologique
5. Analyse musicale
6. Fichiers multimédias (schola/solo)
7. Fichiers multimédias (divers)
8. Partitions
Liber Hymnarius , 1983 p.233
9. Liens
Données de la base Cantus
Cantus Index
Cantus Manuscript Database (Univ. of Waterloo)
10. Sources
11. Compositions polyphoniques
12. Editions
Chant grégorien et musique médiévale , HUGLO, Michel, 2005 p.XVIII 112