- Hic est dies praeclarus

Übersetzer der Texte anzeigen

Piece data

Responsorium

Title text

Hic est dies praeclarus,
in quo salvator mundi apparuit,
quem prophetae praedixerunt;
angeli adoraverunt
cuius stellam magi videntes gavisi sunt
et munera ei obtulerunt.
Dies ist der herrliche Tag,
an dem der Erlöser der Welt erschienen ist,
den die Propheten vorhergesagt haben;
die Engel beteten ihn an;
als die Weisen seinen Stern sahen, freuten sie sich sehr;
und brachten ihre Gaben dar.
Übersetzung: Bernhard Schmid, Rottenburg

Piece text

Vers.  1
Et intrantes domum invenerunt Puerum
cum Maria matre eius,
et procidentes adoraverunt eum.
Und sie gingen in das Haus hinein und fanden das Kind
mit seiner Mutter,
und sie fielen nieder und beteten es an.
Übersetzung: Bernhard Schmid, Rottenburg

Piece data 2

1. Text
Hic est dies praeclarus in ...
 
Et intrantes domum ...
2. Ident.-Nr., Modus, Anm.
René-Jean Hesbert, Corpus antiphonalium Officii, Nr. 6821
3. Kalender
4. Theolog. Kommentar
 
5. Musikanalysen
 
6. Mediendateien (Schola/Solo)
 
7. Mediendateien (div.)
 
8. Liturg. Bücher
Gregofacsimil - Répons de l'Office de nuit, GATTE, Dominique, CROCHU, Dominique    ►   
Datei auf der Seite 'Cantus'    Cantus Index    Cantus Manuscript Database (Univ. of Waterloo)
10. Quellen
Bamberg, Staatsbibliothek lit. 23
Benevento, Biblioteca Capitolare V 21
Ivrea, Biblioteca Capitolare 106 - Ant.rom. Ivrea IV 106
London, British Library Additional 29988 - Rom2 f. 36r
London, The British Library, add. 30850 - Silos
Paris, Bibliothèque nationale de France lat. 12584 - St-Maur-les-Fossés
Paris, Bibliothèque nationale de France lat. 17296 - Saint-Denis
Citta del Vaticano, Biblioteca Apostolica Vaticana, Archivio B 79 - Rom1 - vat B 79 f. 40r
Sankt-Gallen, Stiftsbibliothek 390 p. 074
Verona, Biblioteca Capitolare XCVIII
Zürich, Zentralbibliothek Rh. 28 - Ant. Rheinau
11. Polyphone Werke
 
12. Literatur