- Haec est virgo sapiens quam Dominus vigilantem

Voir le traducteurs des textes
view_piece.php

Piece data

Antiphona

Title text

Haec est virgo sapiens,
quam Dominus vigilantem invenit.
Voici une vierge sage,
que le Seigneur trouve à veiller.
Traduction: Académie de Chant grégorien (Gerald Messiaen), Namur, Belgien
view_piece2.php

Piece data 2

1. Texte
view_bible_ref.php
Haec est virgo sapiens quam ...
2. Notes
René-Jean Hesbert, Corpus antiphonalium Officii, nr. 3007
view_piece_calendar.php
3. Calendriers
4. Commentaire théologique
 
5. Analyse de la musique
 
6. Fichier multimédia (schola/solo)
 
7. Fichier multimédia (divers)
 
view_piece_publicat.php
8. Partitions
view_piece3.php
view_piece_manuscript.php
10. Sources
Benevento, Biblioteca Capitolare V 21
Ivrea, Biblioteca Capitolare 106 - Ant.rom. Ivrea IV 106
London, The British Library, add. 30850 - Silos
London, British Museum - Ant. Sarisburiense
Lucca, Biblioteca capitolare 601
Monza, Basilica di S. Giovanni Battista - Biblioteca Capitol C. 12/75 - Ant. Monza
Paris, Bibliothèque nationale de France lat. 12584 - St-Maur-les-Fossés
Paris, Bibliothèque nationale de France lat. 17296 - Saint-Denis
Piacenza. Duomo, Biblioteca e archivo capitolare 65 - Piacenza
Sankt-Gallen, Stiftsbibliothek 391 p. 190
Verona, Biblioteca Capitolare XCVIII
Worcester, Cathedral Library 160 - Worcester
Zürich, Zentralbibliothek Rh. 28 - Ant. Rheinau
11. Compositions polyphonique
 
view_piece_contents.php
12. Editions
view_piece_end.php
view_piece.php

Piece data

Responsorium

Title text

Haec est virgo sapiens,
quam Dominus vigilantem invenit.
Voici une vierge sage,
que le Seigneur trouve à veiller.
Traduction: Académie de Chant grégorien (Gerald Messiaen), Namur, Belgien
view_piece_text.php

Piece text

Quae accepit lampadibus sumpsit secum oleum,
et veniente Domino introivit cum eo ad nuptias.
view_piece_text.php

Piece text

Vers.  1
Media autem nocte clamor factus est :
ecce sponsus venit exite obviam ei.
Or au milieu de la nuit, un cri se fit entendre :
Voici l’époux qui vient, sortez à sa rencontre.
Traduction: Académie de Chant grégorien (Gerald Messiaen), Namur, Belgien
view_piece2.php

Piece data 2

1. Texte
view_bible_ref.php
Haec est virgo sapiens quam ...
view_bible_ref.php
view_bible_ref.php
 
Media autem nocte clamor ...
2. Notes
René-Jean Hesbert, Corpus antiphonalium Officii, nr. 6809
view_piece_calendar.php
3. Calendriers
4. Commentaire théologique
 
5. Analyse de la musique
 
6. Fichier multimédia (schola/solo)
 
7. Fichier multimédia (divers)
 
view_piece_publicat.php
8. Partitions
Deutsches Antiphonale , JOPPICH, Godehard, et alii, 1974 p.68*
Gregofacsimil - Répons de l'Office de nuit, GATTE, Dominique, CROCHU, Dominique    ►   
view_piece3.php
Données de la base Cantus    Cantus Index    Cantus Manuscript Database (Univ. of Waterloo)
view_piece_manuscript.php
10. Sources
Benevento, Biblioteca Capitolare V 21
Ivrea, Biblioteca Capitolare 106 - Ant.rom. Ivrea IV 106
London, The British Library, add. 30850 - Silos
Monza, Basilica di S. Giovanni Battista - Biblioteca Capitol C. 12/75 - Ant. Monza
Paris, Bibliothèque nationale de France lat. 12584 - St-Maur-les-Fossés
Paris, Bibliothèque nationale de France lat. 17296 - Saint-Denis
Sankt-Gallen, Stiftsbibliothek 391 p. 188
Verona, Biblioteca Capitolare XCVIII
Zürich, Zentralbibliothek Rh. 28 - Ant. Rheinau
11. Compositions polyphonique
 
view_piece_contents.php
12. Editions
view_piece_end.php