Filiae Ierusalem, nolite flere super me,
sed super vos ipsas flete et super filios vestros,
quoniam venient dies in quibus dicent:
Beatae steriles et ventres quae non genuerunt,
et ubera quae non lactaverunt;
tunc incipient dicere montibus:
Cadite super nos, et collibus:
Operite nos.
Filles de Jérusalem, ne pleurez pas sur moi,
mais pleurez sur vous-mêmes et sur vos enfants ;
car viendront des jours où l'on dira :
Heureuses les stériles, et les entrailles qui n'ont pas enfanté,
et les seins qui n'ont pas allaité ;
alors ils se mettront à dire aux montagnes :
Tombez sur nous; et aux collines :
Couvrez-nous.
Traduction: Académie de Chant grégorien (Gerald Messiaen), Namur, Belgique