- Versus alleluiaticus - Fecisti viriliter et confortatum
Répertoire grégorien
> Versus alleluiaticus - Fecisti viriliter et confortatum
DE
EN
FR
Voir le traducteurs des textes
Piece data
Versus alleluiaticus
Title text
Fecisti viriliter,
et
confortatum est
cor tuum.
Manus Domini confortavit te,
et ideo eris benedicta in aeternum.
Vous avez agi avec un mâle courage,
et votre coeur s'est affermi.
La main du Seigneur vous a affermie,
et voilà pourquoi vous serez bénie à jamais.
Traduction: Académie de Chant grégorien (Gerald Messiaen), Namur, Belgique
Piece data 2
1. Texte
Fecisti viriliter et ...
Judith
Ch. 15
V. 11
Contexte biblique
Analyse morphologique
2. ID. No., Mode, Notes
Mode : 4
Cantus recentior
3. Calendriers
Calendarium Concilii Vaticani II
30/5
Ioannae arcensis (osb)
4. Commentaire théologique
5. Analyse musicale
6. Fichiers multimédias (schola/solo)
7. Fichiers multimédias (divers)
8. Partitions
Graduale Triplex , Moines de Solesmes, 1979 p.866
9. Liens
Données de la base Cantus
Cantus Index
Cantus Manuscript Database (Univ. of Waterloo)
10. Sources
11. Compositions polyphoniques
12. Editions