Factum est dum tolleret Dominus Eliam
per turbinem in caelum,
Elisaeus clamabat, dicens:
pater mi, pater mi,
currus Israel et auriga eius.
Il arriva, tandis que le Seigneur enlevait Elie
au ciel dans un tourbillon,
qu'Elisée criait, en disant :
Mon père, mon père,
char d'Israël et son conducteur.
Traduction: Académie de Chant grégorien (Gerald Messiaen), Namur, Belgique
Piece text
Vers. 1
Oro Domine ut fiat spiritus tuus duplex in me at ille
si videris quando tollar a te erit quod petisti.
Je vous en prie, Seigneur, que votre double esprit repose sur moi. Mais lui :Si tu me vois quand je serai enlevé d'auprès de toi, tu auras ce que tu as demandé.
Traduction: Académie de Chant grégorien (Gerald Messiaen), Namur, Belgique
Bamberg, Staatsbibliothek lit. 23 Benevento, Biblioteca Capitolare V 21 Ivrea, Biblioteca Capitolare 106 - Ant.rom. Ivrea IV 106 London, British Library Additional 29988 - Rom2 f. 96v London, The British Library, add. 30850 - Silos Monza, Basilica di S. Giovanni Battista - Biblioteca Capitol C. 12/75 - Ant. Monza Paris, Bibliothèque nationale de France lat. 12584 - St-Maur-les-Fossés Paris, Bibliothèque nationale de France lat. 17296 - Saint-Denis Citta del Vaticano, Biblioteca Apostolica Vaticana, Archivio B 79 - Rom1 - vat B 79 f. 126v Sankt-Gallen, Stiftsbibliothek 391 p. 203 Verona, Biblioteca Capitolare XCVIII Zürich, Zentralbibliothek Rh. 28 - Ant. Rheinau
11. Compositions polyphoniques
12. Editions
La théorie de la musique antique et médiévale , HUGLO, Michel, 2005 p.X 15