- Facite vobis amicos

Voir le traducteurs des textes
view_piece.php

Piece data

Antiphona

Title text

Facite vobis amicos de mammona iniquitatis,
ut cum defeceritis,
recipiant vos in aeterna tabernacula.
Faites-vous des amis avec ce mammon malhonnête :
pour qu’au jour où vous serez désemparés,
on vous reçoive dans les demeures éternelles.
Traduction: Académie de Chant grégorien (Gerald Messiaen), Namur, Belgien
view_piece2.php

Piece data 2

1. Texte
view_bible_ref.php
Facite vobis amicos de ...
2. Notes
René-Jean Hesbert, Corpus antiphonalium Officii, nr. 2834
view_piece_calendar.php
3. Calendriers
4. Commentaire théologique
 
5. Analyse de la musique
 
6. Fichier multimédia (schola/solo)
 
7. Fichier multimédia (divers)
 
view_piece_publicat.php
8. Partitions
view_piece3.php
view_piece_manuscript.php
10. Sources
Ivrea, Biblioteca Capitolare 60 - Gr. Ivrea IV 60
Monza, Basilica di S. Giovanni Battista - Biblioteca Capitol C. 12/75 - Ant. Monza
Paris, Bibliothèque nationale de France lat. 12584 - St-Maur-les-Fossés
Paris, Bibliothèque nationale de France lat. 17296 - Saint-Denis
Sankt-Gallen, Stiftsbibliothek 391 p. 236
Worcester, Cathedral Library 160 - Worcester
Zürich, Zentralbibliothek Rh. 28 - Ant. Rheinau
11. Compositions polyphonique
 
view_piece_contents.php
12. Editions
view_piece_end.php