- Exaudi Domine deprecationem servorum tuorum

Voir le traducteurs des textes

Piece data

Antiphona

Title text

Exaudi, Domine,
deprecationem servorum tuorum,
et miserere populo tuo,
ut sciant omnes gentes quia tu es Deus saeculorum.
Miserere civitatis sanctificationis tuae,
Domine Deus noster.
Exaucez, Seigneur,
la supplication de vos serviteurs
et ayez pitié de votre peuple,
que toutes les nations sachent que c'est vous le Seigneur des siècles.
Ayez pitié de la cité de votre action sainte,
Seigneur notre Dieu.
Traduction: Académie de Chant grégorien (Gerald Messiaen), Namur, Belgique

Piece data 2

1. Texte
Exaudi Domine deprecationem ...
2. ID. No., Mode, Notes
René-Jean Hesbert, Corpus antiphonalium Officii, nr. 2766
3. Calendriers
Calendarium - Antiphonale Missarum Sextuplex
De misericordia           C S  
4. Commentaire théologique
 
5. Analyse musicale
 
6. Fichiers multimédias (schola/solo)
 
7. Fichiers multimédias (divers)
 
8. Partitions
10. Sources
Ivrea, Biblioteca Capitolare 60 - Gr. Ivrea IV 60
Paris, Bibliothèque nationale de France lat. 12584 - St-Maur-les-Fossés
Paris, Bibliothèque nationale de France lat. 17296 - Saint-Denis
Paris, Bibliothèque nationale de France lat. 17436 - Compiègne AMS 202a
Paris, Bibliothèque Sainte-Geneviève 111 - Senlis AMS 202a
Sankt-Gallen, Stiftsbibliothek 339 f. 166   Facsimilé p. 135
Worcester, Cathedral Library 160 - Worcester
11. Compositions polyphoniques
 
12. Editions
Antiphonale missarum sextuplex , HESBERT, René-Jean, 1985 nr.202a   C S