- Exaudi Deus deprecationem nostram

Übersetzer der Texte anzeigen

Piece data

Antiphona

Title text

Exaudi, Deus, deprecationem nostram,
et propitius esto populo tuo;
et converte tribulationem nostram in gaudium,
ut viventes benedicamus te, Domine.
Erhöre, Gott, unser Flehen,
und sei deinem Volke gnädig;
und wandle unsere Bedrängnis in Jubeln
damit wir am Leben bleiben und dich preisen, Herr.
Übersetzung: Bernhard Schmid, Rottenburg

Piece data 2

1. Text
Exaudi Deus deprecationem ...
2. Ident.-Nr., Modus, Anm.
ut viventes laudemus te, Domine. in Compendiensis (Compiègne)
René-Jean Hesbert, Corpus antiphonalium Officii, Nr. 2765
3. Kalender
Calendarium - Antiphonale Missarum Sextuplex
De misericordia           C S  
4. Theolog. Kommentar
 
5. Musikanalysen
 
6. Mediendateien (Schola/Solo)
 
7. Mediendateien (div.)
 
8. Liturg. Bücher
10. Quellen
Ivrea, Biblioteca Capitolare 60 - Gr. Ivrea IV 60
Paris, Bibliothèque nationale de France lat. 12584 - St-Maur-les-Fossés
Paris, Bibliothèque nationale de France lat. 17436 - Compiègne AMS 202a
Paris, Bibliothèque Sainte-Geneviève 111 - Senlis AMS 202a
Sankt-Gallen, Stiftsbibliothek 339 f. 166   Facsimilé p. 135
11. Polyphone Werke
 
12. Literatur
Antiphonale missarum sextuplex , HESBERT, René-Jean, 1985 nr.202a   C S