- Et dicebant ad invicem

Übersetzer der Texte anzeigen

Piece data

Antiphona

Title text

Et dicebant ad invicem:
Quis revolvet nobis lapidem
ab ostio monumenti?
Und sie sprachen untereinander:
Wer wälzt uns den Stein
vom Eingang des Grabes?
Übersetzung: Bernhard Schmid, Rottenburg

Piece data 2

1. Text
Et dicebant ad invicem Quis ...
2. Ident.-Nr., Modus, Anm.
René-Jean Hesbert, Corpus antiphonalium Officii, Nr. 2697
3. Kalender
4. Theolog. Kommentar
 
5. Musikanalysen
 
6. Mediendateien (Schola/Solo)
 
7. Mediendateien (div.)
 
8. Liturg. Bücher
10. Quellen
Durham, Cathedral Library B. III. 11 f. 152v
Ivrea, Biblioteca Capitolare 106 - Ant.rom. Ivrea IV 106
London, The British Library, add. 30850 - Silos
Lucca, Biblioteca capitolare 601
Paris, Bibliothèque nationale de France lat. 12584 - St-Maur-les-Fossés
Paris, Bibliothèque nationale de France lat. 17296 - Saint-Denis
Sankt-Gallen, Stiftsbibliothek 391 p. 36
Verona, Biblioteca Capitolare XCVIII
Worcester, Cathedral Library 160 - Worcester
Zürich, Zentralbibliothek Rh. 28 - Ant. Rheinau
11. Polyphone Werke
 
12. Literatur

Piece data

Tropus

Title text

Et dicebant ad invicem:
Quis revolvet nobis lapidem
ab ostio monumenti?
Und sie sprachen untereinander:
Wer wälzt uns den Stein
vom Eingang des Grabes?
Übersetzung: Bernhard Schmid, Rottenburg

Piece data 2

1. Text
Et dicebant ad invicem Quis ...
2. Ident.-Nr., Modus, Anm.
3. Kalender
4. Theolog. Kommentar
 
5. Musikanalysen
 
6. Mediendateien (Schola/Solo)
 
7. Mediendateien (div.)
 
8. Liturg. Bücher
10. Quellen
11. Polyphone Werke
 
12. Literatur
Corpus Troporum 3/2 - Tropes du propre de la Messe : Cycle de Pâques, IVERSEN, Gunilla, 1982 p.219