- Esurientes reple bonis
Répertoire grégorien
> Esurientes reple bonis
DE
EN
FR
Voir le traducteurs des textes
Piece data
Antiphona
Title text
Esurientes reple bonis Dominus magna [sic]
quia potens est, sicut locutus es.
Comblez de biens les affamés ; le Seigneur (a fait) de grandes choses
car il est puissant, comme il l'a dit.
Traduction: Académie de Chant grégorien (Gerald Messiaen), Namur, Belgique
Piece data 2
1. Texte
Esurientes reple bonis ...
L'évangile selon Saint Luc
Ch. 01
V. 53.55
Contexte biblique
2. ID. No., Mode, Notes
René-Jean Hesbert, Corpus antiphonalium Officii, nr. 2689
3. Calendriers
4. Commentaire théologique
5. Analyse musicale
6. Fichiers multimédias (schola/solo)
7. Fichiers multimédias (divers)
8. Partitions
9. Liens
Données de la base Cantus
Cantus Index
Cantus Manuscript Database (Univ. of Waterloo)
Antiphonale Synopticum (Univ. of Regensburg)
10. Sources
Paris, Bibliothèque nationale de France lat. 17436 - Compiègne
11. Compositions polyphoniques
12. Editions